تشن ليانج
ترجمها من الصينية إلى الإنجليزية (لي هونج)
كان هناك في سالف العصر والأوان رجل لديه قطة لتصطاد له الفئران وكلب ليحرس بيته.
ولكن القطة كانت تموء وتموء طوال اليوم حتى أنها جعلت الفئران تختبئ ، ولم تكتف القطة بأنها لم تمسك بفأر واحد ، بل إن الرجل لم يكن يستطيع النوم بسبب صوتها.
وغضب الرجل غضبا شديدا لدرجة أنه أمسك بسوط وأخذ يضرب القطة ضربا مبرحا.
"من قال لك تُصدرين هذه الضوضاء ؟"
صاح بها "
لا تفعلي ذلك مرة أخرى أبدا !"
"لا تُصدر أي ضوضاء"
قال الكلب لنفسه عندما رأى ما حدث للقطة.
"إذ إنه سوف يضربك لو فعلت ذلك."
وفي تلك الليلة تسلل لص إلى البيت وانصرف بعد أن سرق عددا كبيرا من الأشياء.
ورآه الكلب ولكنه لم يجرؤ على النباح.
وعندما اكتشف الرجل السرقة في الصباح التالي ، أمسك بالكلب وأوسعه ضربا.
"لماذا لم تنبح عندما رأيت اللص ؟"
صاح به.
"لماذا لم تُصدر ضوضاء ؟"
وهكذا فإنك تُعاقب بالضرب ، بطبيعة الحال ، لو أحدثت ضوضاء عندما لا ينبغي لك أن تفعل ذلك ، أو عندما لا تصدرها حين ينبغي عليك أن تفعل.