قاعدات الوصف في اللغة الاسبانية
تستخدم الصفات لوصف الاسماء أو لتمييز اسم عن مجموعة مماثلة له .
على سبيل المثال يمكن أن تصف الصفات لون معين للأشياء
القلم الأحمر
القلم الأزرق
* في اللغة الاسبانية تتغير معظم الصفات وفقا لجنس الاسم : مذكر أو مؤنث
على سبيل المثال :
<BLOCKQUOTE>
el chico alto = الولد الطويل
la chica alta = البنت الطويلة
</BLOCKQUOTE>
* كذلك تتغير معظم الصفات وفقا للعدد : مفرد أو جمع
أمثلة:
<BLOCKQUOTE>
el chico alto = الولد الطويل
los chicos altos = الأولاد الطوال
la chica alta = البنت الطويلة
las chicas altas = البنات الطويلات
</BLOCKQUOTE>
* معظم الصفات التي تصف المذكر تكون منتهية بحرف O أو التي تصف المؤنث فتنتهي بـ A
أمثلة:
<BLOCKQUOTE>
alto = طويل
alta = طويلة
altos = طوال
altas = طويلات
* لتحديد الشكل الصحيح للصفة نعتمد على جنس وعدد الموصوف
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE>
libro rojo
كتاب أحمر
pluma roja
قلم أحمر
( نلاحظ أن "قلم" مذكر في اللغة العربية ولكنه مؤنث في الاسبانية)
libros rojos
كتب حمراء
plumas rojas
أقلام حمراء
</BLOCKQUOTE>
* الصفات التي تنتهي بحرف e لا يتغير شكلها من حيث التأنيث والتذكير
ولكنها تتغير من حيث المفرد والجمع
أمثلة:
<BLOCKQUOTE>
la chica inteligente = الفتاة الذكية
las chicas inteligentes = الفتيات الذكيات
el chico inteligente = الفتى الذكي
los chicos inteligentes = الفتية الأذكياء
* معظم الصفات التي تنتهي بحرف ساكن تنطبق عليها نفس القاعدة السابقة
فهي لا تتغير من حيث التأنيث والتذكير
ولكنها تتغير من حيث المفرد والجمع
أمثلة:
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE>
la chica popular
el chico popular
las chicas populares
los chicos populares
</BLOCKQUOTE>
* العديد من الصفات المتعلقة بجنسية الأشخاص أو الاشياء تنتهي بـ O للمذكر و A للمؤنث كغيرها من الصفات
أمثلة:
el muchacho mexicano
la muchacha mexicana
los muchachos mexicanos
las muchachas mexicanas
* الصفات المتعلقة بالجنسيات والتي تنتهي بحرف ساكن لا تتبع القاعدة العامة
بل يتم اضافة a للمؤنث فقط
أمثلة:
el muchacho español
la muchacha española
los muchachos españoles
las muchachas españolas