البند 11: قوانين أهلية المشاركة
11. 1 في فيما يتعلق بالبطولات والعلم والنشيد الوطني وشعار الفريق المشارك يجب استخدامها وفقا لقرارات اللجنة الأولمبية الدولية.
11. 2 يجب على الرياضيين المشاركين في المسابقات المنظمة أو الموافق عليها من قبل اتحاد الووشو الدولي أن يكونوا مواطنين من الدولة أو الإقليم الذين يمثلونه. بالإضافة إلى أنه يجب على الرياضيين أن يكونوا قد أمضوا على الأقل سنتين في الدولة أو الإقليم الذين يمثلونه قبل يوم افتتاح المسابقات أو الأنشطة.
11. 3 تتعامل اللجنة التنفيذية مع كافة الخلافات المتعلقة في أهلية الرياضي للمشاركة ورفع التقرير للجنة التنفيذية لاتحاد الووشو الدولي لإصدار القرار النهائي تبعا لأحكام الميثاق الأولمبي.
البند 12: التقدم لاستضافة المسابقات والأنشطة
12. 1 على الأعضاء المرشحة للتقدم لاستضافة مسابقات وأنشطة اتحاد الووشو الدولي مراعاة كافة أنظمة اتحاد الووشو الدولي المناسبة والتي تم وصفه في البند 10. 1 وتسليم كافة وثائق العطاء وتنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في وثائق العطاء.
12. 2 يجب إرسال وثائق العطاء لاستضافة بطولات الووشو العالمية بريدا الى الأمانة قبل انعقاد المجلس القادم.
تحتوى وثائق العطاء على مايلي ولن تقتصر عليها فحسب:
12. 3. 1 اسم المدينة المستضيفة:
12. 3. 1. 1 معلومات عن المدينة (عدد السكان، الحجم، خصائصها)
12 . 3. 1. 2 خرائط محلية مفصلة تبين موقع منطقة المسابقة والفنادق والمطارات.
12. 3. 2 مكان المسابقة والتدريب :
الاسم وموقع المسابقة بالتحديد، منطقة المسابقة و سعة المقاعد.
12. 3. 3 معلومات وسائل النقل:
12. 3. 3. 1 أسماء المطارات.
12. 3. 3. 2 وسائل النقل المحلية.
12. 3. 3. 3 ترتيب وسائل النقل للفرق المشاركة للذهاب والإياب .
12. 3. 4 معلومات السكن:
12. 3. 4. 1 عدد الفنادق وأسمائها وموقع المدينة.
12. 3. 4. 2 سعة السكن للفنادق.
12. 3. 4. 3 عدد وسعة مرافق المؤتمر.
12. 3. 4. 4 ترتيب السكن ومصاريف المشاركين (رياضيين، مسؤولين، حكام، الخ)
12. 3. 4. 5 المسافة بين الفنادق ومكان المسابقة.
12. 3. 5 رسالة دعم:
رسالة دعم من سلطة الرياضة الوطنية أو اللجنة الأولمبية الوطنية أو الحكومة المحلية.
12. 4 على مندوب الأعضاء كتابة تقرير مفصل حول استضافة البطولات إلى الهيئة التشريعية.
12. 5 يقوم الرئيس بتعين الممثلين لفحص المدن المرشحة ثلاثة شهور قبل انعقاد الاجتماع. وعلى الممثلين أن يسلموا التقرير إلى الهيئة التشريعية.
12. 6يجب على الاتحاد الذي منح حق استضافة البطولات ان يقوم باتفاقية خطية مع اتحاد الووشو الدولي.
12. 7 إذا أخفقت الهيئة التشريعية للوصول إلى اتفاقية حول استضافة البطولات القادمة في الجلسة فتفوض اللجنة التنفيذية لاتخاذ القرار.
12. 8 للجنة التنفيذية الحق في تحديد مكافأة المسابقات والأنشطة لأعضاء اتحاد الووشو الدولي باستثناء بطولات الووشو العالمية مالم تطبق الشروط المنصوص عليها في 12. 7 .
البند 13: تنظيم المسابقات والأنشطة
13. 1 تجري المسابقات والأنشطة المنظمة والموافق عليها من قبل اتحاد الووشو الدولي تحت إرشاد وإشراف اللجنة التنفيذية.
13. 2 يكون العضو مضيف المسابقة والنشاط مسؤول عن التنظيم المناسب.
13. 3 تكون اللجنة الفنية لاتحاد الووشو الدولي مسؤولة عن الأمور الفنية للمسابقات.
13. 4 على الأعضاء مراعاة الأنظمة للمسابقات والأنشطة.
البند 14: حقوق حول المسابقات والأنشطة
14. 1 اتحاد الووشو الدولي المنظم للمسابقات والأنشطة هي ملكية خاصة لاتحاد الووشو الدولي الذي يمتلك كافة الحقوق بالإضافة إلى ذلك ودون تقييد كافة الحقوق المتعلقة بهم من تنظيم ودعاية وبث وتسجيل وتقديم وتصوير والسماح بالدخول ونشرها في أي شكل من الأشكال وباستخدام أي وسيلة أو آلية في أي مكان كانت موجودة أو سيتم تطويرها في المستقبل.
14. 2 يحق لاتحاد الووشو الدولي نقل كافة الحقوق المذكورة أعلاه إلى أعضائها من خلال اتفاقية خطية.
14. 3 على الموظفين المشاركين في المسابقات والأنشطة التي ينظمها اتحاد الووشو الدولي ( التي تشير إلى المتنافسين بالإضافة إلى وبدون تقييد المسؤولون والحكام والمدربين وقادة الأفرقة والرياضيين) الموافقة بأنه يحق لاتحاد الووشو الدولي استخدام أية صور وأصوات ويافطات للرياضيين أو أي شخص يمثلهم فوتوغرافيا أو مسجلة أو مصوره أو تبث على الهواء مباشرة على التلفاز سواءا كان خلال الوقائع أو في أي وقت آخر يتعلق في الحدث سواءا كان خلال المسابقة أو غيرها. لا يحق للمتنافسين والأعضاء لأي سبب كان وفي أي وقت أن يطالبوا في إعادة المال المدفوع أو التعويض مقابل الخدمات المستخدمة أو المزودة من قبل اتحاد الووشو الدولي أو الأعضاء المستضيفين سواءا تم توفيرها بشكل مباشر أو غير مباشر لأن الخدمات تم توفيرها من قبل اتحاد الووشو الدولي والأعضاء المستضيفين.