الشاعر عبد القوى الأعلامى
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةالأحداثموسوعة الأعلامى الحرةأحدث الصورالتسجيلدخول

شاطر
 

 اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق اذهب الى الأسفل 
انتقل الى الصفحة : 1, 2  الصفحة التالية
كاتب الموضوعرسالة
حفيد السادات
عضو مجتهد
عضو مجتهد
حفيد السادات

ذكر
عدد الرسائل : 355
اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 210
بلد الإقامة : المنوفية
احترام القوانين : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 111010
العمل : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية Accoun10
الحالة : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 1210
نقاط : 5825
ترشيحات : 0

اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية Empty
مُساهمةموضوع: اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية   اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية I_icon_minitime21/4/2013, 15:56

اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية
--------------------
أذكار الإستيقاظ من النوم

1- الحَمْـدُ لِلّهِ الّذي أَحْـيانا بَعْـدَ ما أَماتَـنا وَإليه النُّـشور. [البخاري مع الفتح 11/ 113 ومسلم 4/ 2083]

Alhamdu lillahil-lathee ahyana baAAda ma amatana wa-ilayhin-nushoor.
‘All praise is for Allah who gave us life after having taken it from us and unto Him is the resurrection.’

2- الحمدُ للهِ الذي عافاني في جَسَدي وَرَدّ عَليّ روحي وَأَذِنَ لي بِذِكْرِه . [الترمذي 5/ 473]

Alhamdu lillahil-lathee AAafanee fee jasadee waradda AAalayya roohee wa-athina lee bithikrih.
‘All praise is for Allah who restored to me my health and returned my soul and has allowed me to remember Him.’

3- لا إلهَ إلاّ اللّهُ وَحْـدَهُ لا شَـريكَ له، لهُ المُلـكُ ولهُ الحَمـد، وهوَ على كلّ شيءٍ قدير، سُـبْحانَ اللهِ، والحمْـدُ لله ، ولا إلهَ إلاّ اللهُ واللهُ أكبَر، وَلا حَولَ وَلا قوّة إلاّ باللّهِ العليّ العظيم.
رَبِّ اغْفرْ لي. [البخاري مع الفتح 3/ 144]

The Prophet said : ‘Whoever awakes at night and then says:
La ilaha illal-lahu wahdahu la shareeka lah, lahul-mulku walahul-hamd, wahuwa AAala kulli shay-in qadeer, subhanal-lah, walhamdu lillah, wala ilaha illal-lah wallahu akbar, wala hawla wala quwwata illa billahil-AAaliyyil AAatheem.
Rabbigh-fir lee
‘None has the right to be worshipped except Allah, alone without associate, to Him belongs sovereignty and praise and He is over all things wholly capable. How perfect Allah is, and all praise is for Allah, and none has the right to be worshipped except Allah, Allah is the greatest and there is no power nor might except with Allah, The Most High, The Supreme.
and then supplicates:
‘O my Lord forgive me.’ …will be forgiven’
“or he said: ‘and then asks, he will be answered.If he then performs ablution and prays, his prayer will be accepted’.”
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
حفيد السادات
عضو مجتهد
عضو مجتهد
حفيد السادات

ذكر
عدد الرسائل : 355
اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 210
بلد الإقامة : المنوفية
احترام القوانين : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 111010
العمل : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية Accoun10
الحالة : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 1210
نقاط : 5825
ترشيحات : 0

اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية   اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية I_icon_minitime21/4/2013, 15:57

الذكر عند الوضوء

- بِسْمِ الله. [إرواء الغليل 1/122]

Bismil-lah
‘In the name of Allah.
-----------------
الذكر بعد الفراغ من الوضوء

1- أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَـهَ إِلاّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَريـكَ لَـهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمّـداً عَبْـدُهُ وَرَسـولُـه. [مسلم 1/209]

Ashhadu an la ilaha illal-lahu wahdahu la shareeka lah, wa-ashhadu anna Muhammadan AAabduhu warasooluh.
‘I bear witness that none has the right to be worshipped except Allah, alone without partner, and I bear witness that Muhammad is His slave and Messenger.’

2- اللّهُـمَّ اجْعَلنـي مِنَ التَّـوّابينَ وَاجْعَـلْني مِنَ المتَطَهّـرين. [الترمذي 1/78]

Allahummaj-AAalnee minat-tawwabeena wajAAalnee minal-mutatahhireen.
‘O Allah, make me of those who return to You often in repentance and make me of those who remain clean and pure.’

3- سُبْحـانَكَ اللّهُـمَّ وَبِحَمدِك أَشْهَـدُ أَنْ لا إِلهَ إِلاّ أَنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتوبُ إِلَـيْك. [النسائي في عمل اليوم والليلة ص 173]

Subhanakal-lahumma wabihamdika ashhadu an la ilaha illa anta astaghfiruka wa-atoobu ilayk.
‘How perfect You are O Allah, and I praise You, I bear witness that none has the right to be worshipped except You, I seek Your forgiveness and turn in repentance to You.’
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
حفيد السادات
عضو مجتهد
عضو مجتهد
حفيد السادات

ذكر
عدد الرسائل : 355
اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 210
بلد الإقامة : المنوفية
احترام القوانين : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 111010
العمل : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية Accoun10
الحالة : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 1210
نقاط : 5825
ترشيحات : 0

اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية   اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية I_icon_minitime21/4/2013, 15:57

أذكار الخروج من المنزل

1- بِسْمِ اللهِ ، تَوَكَّلْـتُ عَلى اللهِ وَلا حَوْلَ وَلا قُـوَّةَ إِلاّ بِالله. [أبو داود 4/325 والترمذي 5/490]

Bismil-lah, tawakkaltu AAalal-lah, wala hawla wala quwwata illa billah.
‘In the name of Allah, I place my trust in Allah, and there is no might nor power except with Allah.’

2- اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِكَ أَنْ أَضِـلَّ أَوْ أُضَـل ، أَوْ أَزِلَّ أَوْ أُزَل ، أَوْ أَظْلِـمَ أَوْ أَُظْلَـم ، أَوْ أَجْهَلَ أَوْ يُـجْهَلَ عَلَـيّ . [صحيح الترمذي 3/152]

Allahumma innee aAAoothu bika an adilla aw odal, aw azilla aw ozall, aw athlima aw othlam, aw ajhala aw yujhala AAalay.
‘O Allah, I take refuge with You lest I should stray or be led astray, or slip or be tripped, or oppress or be oppressed, or behave foolishly or be treated foolishly.’ slip: i.e. to commit a sin unintentionally
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
حفيد السادات
عضو مجتهد
عضو مجتهد
حفيد السادات

ذكر
عدد الرسائل : 355
اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 210
بلد الإقامة : المنوفية
احترام القوانين : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 111010
العمل : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية Accoun10
الحالة : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 1210
نقاط : 5825
ترشيحات : 0

اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية   اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية I_icon_minitime21/4/2013, 15:57

أذكار الدخول إلى المنزل

- بِسْـمِ اللهِ وَلَجْنـا، وَبِسْـمِ اللهِ خَـرَجْنـا، وَعَلـى رَبِّنـا تَوَكّلْـنا. [أبو داود 4/325]

Bismil-lahi walajna, wabismil-lahi kharajna, waAAala rabbina tawakkalna.
‘In the name of Allah we enter and in the name of Allah we leave, and upon our Lord we place our trust.’
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
حفيد السادات
عضو مجتهد
عضو مجتهد
حفيد السادات

ذكر
عدد الرسائل : 355
اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 210
بلد الإقامة : المنوفية
احترام القوانين : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 111010
العمل : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية Accoun10
الحالة : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 1210
نقاط : 5825
ترشيحات : 0

اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية   اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية I_icon_minitime21/4/2013, 15:57

أذكار الذهاب إلى المسجد

- اللّهُـمَّ اجْعَـلْ في قَلْبـي نورا ، وَفي لِسـاني نورا، وَاجْعَـلْ في سَمْعي نورا، وَاجْعَـلْ في بَصَري نورا، وَاجْعَـلْ مِنْ خَلْفي نورا، وَمِنْ أَمامـي نورا، وَاجْعَـلْ مِنْ فَوْقـي نورا ، وَمِن تَحْتـي نورا .اللّهُـمَّ أَعْطِنـي نورا. [البخاري11/116 ومسلم 1/526،529،530 ]

Allahumma ijAAal fee qalbee noora, wafee lisanee noora, wajAAal fee samAAee noora,wajAAal fee basaree noora, wajAAal min khalfee noora, wamin amamee noora ,wajAAal min fawqee noora, wamin tahtee noora, allahumma aAAtinee noora.,
‘O Allah, place within my heart light, and upon my tongue light, and within my ears light, and within my eyes light, and place behind me light and in front of me light and above me light and beneath me light. O Allah, bestow upon me light.’
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
حفيد السادات
عضو مجتهد
عضو مجتهد
حفيد السادات

ذكر
عدد الرسائل : 355
اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 210
بلد الإقامة : المنوفية
احترام القوانين : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 111010
العمل : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية Accoun10
الحالة : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 1210
نقاط : 5825
ترشيحات : 0

اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية   اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية I_icon_minitime21/4/2013, 15:58

أذكار الدخول للمسجد

- أَعوذُ باللهِ العَظيـم وَبِوَجْهِـهِ الكَرِيـم وَسُلْطـانِه القَديـم مِنَ الشّيْـطانِ الرَّجـيم،[ بِسْـمِ الله، وَالصَّلاةُ] [وَالسَّلامُ عَلى رَسولِ الله]، اللّهُـمَّ افْتَـحْ لي أَبْوابَ رَحْمَتـِك. [أبو داود وانظر صحيح الجامع برقم 4591]

aAAoothu billahil-AAatheem wabiwajhihil-kareem wasultanihil-qadeem minash-shaytanir-rajeem, [bismil-lah, wassalatu] [wassalamu AAala rasoolil-lah] , allahumma iftah lee abwaba rahmatik.
‘I take refuge with Allah, The Supreme and with His Noble Face, and His eternal authority from the accursed devil. In the name of Allah, and prayers and peace be upon the Messenger of Allah. O Allah, open the gates of Your mercy for me.’
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
حفيد السادات
عضو مجتهد
عضو مجتهد
حفيد السادات

ذكر
عدد الرسائل : 355
اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 210
بلد الإقامة : المنوفية
احترام القوانين : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 111010
العمل : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية Accoun10
الحالة : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 1210
نقاط : 5825
ترشيحات : 0

اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية   اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية I_icon_minitime21/4/2013, 15:58

أذكار الخروج من المسجد

- بِسمِ الله وَالصّلاةُ وَالسّلامُ عَلى رَسولِ الله، اللّهُـمَّ إِنّـي أَسْأَلُكَ مِـنْ فَضْـلِك، اللّهُـمَّ اعصِمْنـي مِنَ الشَّيْـطانِ الرَّجـيم. [مسلم 1/494 وابن ماجه 1/129]

Bismil-lah wassalatu wassalamu AAala rasoolil-lah, allahumma innee as-aluka min fadlik, allahumma iAAsimnee minash-shaytanir-rajeem.
‘In the name of Allah, and prayers and peace be upon the Messenger of Allah. O Allah, I ask You from Your favour. O Allah, guard me from the accursed devil.’
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
حفيد السادات
عضو مجتهد
عضو مجتهد
حفيد السادات

ذكر
عدد الرسائل : 355
اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 210
بلد الإقامة : المنوفية
احترام القوانين : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 111010
العمل : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية Accoun10
الحالة : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 1210
نقاط : 5825
ترشيحات : 0

اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية   اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية I_icon_minitime21/4/2013, 15:59

الذكر بعد الصلاة

1- أَسْـتَغْفِرُ الله . (ثَلاثاً)
اللّهُـمَّ أَنْـتَ السَّلامُ ، وَمِـنْكَ السَّلام ، تَبارَكْتَ يا ذا الجَـلالِ وَالإِكْـرام . [مسلم 1/414]

Astaghfirul-lah (three times)
Allahumma antas-salam waminkas-salam, tabarakta ya thal-jalali wal-ikram.
‘I ask Allah for forgiveness.’ (three times)
‘O Allah, You are As-Salam and from You is all peace, blessed are You, O Possessor of majesty and honour.’ AS-Salam: The One Who is free from all defects and deficiencies.

2- لا إلهَ إلاّ اللّهُ وحدَهُ لا شريكَ لهُ، لهُ المُـلْكُ ولهُ الحَمْد، وهوَ على كلّ شَيءٍ قَدير، اللّهُـمَّ لا مانِعَ لِما أَعْطَـيْت، وَلا مُعْطِـيَ لِما مَنَـعْت، وَلا يَنْفَـعُ ذا الجَـدِّ مِنْـكَ الجَـد. [البخاري 1/255 ومسلم 414]

La ilaha illal-lahu wahdahu la shareeka lah, lahul-mulku walahul-hamd, wahuwa AAala kulli shayin qadeer, allahumma la maniAAa lima aAAtayt, wala muAAtiya lima manaAAt, wala yanfaAAu thal-jaddi minkal-jad.
‘None has the right to be worshipped except Allah, alone, without partner, to Him belongs all sovereignty and praise and He is over all things omnipotent.O Allah, none can prevent what You have willed to bestow and none can bestow what You have willed to prevent, and no wealth or majesty can benefit anyone, as from You is all wealth and majesty.’

3- لا إلهَ إلاّ اللّه, وحدَهُ لا شريكَ لهُ، لهُ الملكُ ولهُ الحَمد، وهوَ على كلّ شيءٍ قدير، لا حَـوْلَ وَلا قـوَّةَ إِلاّ بِاللهِ، لا إلهَ إلاّ اللّـه، وَلا نَعْـبُـدُ إِلاّ إيّـاه, لَهُ النِّعْـمَةُ وَلَهُ الفَضْل وَلَهُ الثَّـناءُ الحَـسَن، لا إلهَ إلاّ اللّهُ مخْلِصـينَ لَـهُ الدِّينَ وَلَوْ كَـرِهَ الكـافِرون. [مسلم 1/415]

La ilaha illal-lah, wahdahu la shareeka lah, lahul-mulku walahul-hamd, wahuwa AAala kulli shayin qadeer. la hawla wala quwwata illa billah, la ilaha illal-lah, wala naAAbudu illa iyyah, lahun-niAAmatu walahul-fadl walahuth-thana-ol- hasan, la ilaha illal-lah mukhliseena lahud-deen walaw karihal-kafiroon.
‘None has the right to be worshipped except Allah, alone, without partner, to Him belongs all sovereignty and praise and He is over all things omnipotent. There is no might nor power except with Allah, none has the right to be worshipped except Allah and we worship none except Him. For Him is all favour, grace, and glorious praise. None has the right to be worshipped except Allah and we are sincere in faith and devotion to Him although the disbelievers detest it.’

4- سُـبْحانَ اللهِ، والحَمْـدُ لله ، واللهُ أكْـبَر . (ثلاثاً وثلاثين)
لا إلهَ إلاّ اللّهُ وَحْـدَهُ لا شريكَ لهُ، لهُ الملكُ ولهُ الحَمْد، وهُوَ على كُلّ شَيءٍ قَـدير . [مسلم 1/418]

Subhanal-lah walhamdu lillah, wallahu akbar (thirty-three times).
La ilaha illal-lahu wahdahu la shareeka lah, lahul-mulku walahul-hamd, wahuwa AAala kulli shayin qadeer. ‘How perfect Allah is, all praise is for Allah, and Allah is the greatest.’ (thirty-three times)
‘None has the right to be worshipped except Allah, alone, without partner, to Him belongs all sovereignty and praise and He is over all things omnipotent.’

5- ( قُـلْ هُـوَ اللهُ أَحَـدٌ …..) [ الإِخْـلاصْ ]
( قُـلْ أَعـوذُ بِرَبِّ الفَلَـقِ…..) [ الفَلَـقْ ]
( قُـلْ أَعـوذُ بِرَبِّ النّـاسِ…..)[ الـنّاس ] (ثلاث مرات بعد صلاتي الفجر والمغرب. ومرة بعد الصلوات الأخرى) [أبو داود 2/86 والنسائي 3/68]

{Qul huwa Allahu ahad…} [Al-Ikhlas]
{Qul aAAoothu birabbi alfalaq…..} [Al-Falaq]
{Qul aAAoothu birabbi alnnas…..} [An-Nas]
(After morning and evening prayers, 3 times. After the other prayers 1 time.)

6- ( اللّهُ لا إلهَ إلاّ هُـوَ الـحَيُّ القَيّـومُ لا تَأْخُـذُهُ سِنَـةٌ وَلا نَـوْمٌ …..) [آية الكرسي - البقرة:255] [النسائي في عمل اليوم والليلة برقم 100]

{Allahu la ilaha illa huwa alhayyu alqayyoomu la ta/khuthuhu sinatun wala nawm…} [Al-Baqarah:255]

7- لا إلهَ إلاّ اللّهُ وحْـدَهُ لا شريكَ لهُ، لهُ المُلكُ ولهُ الحَمْد، يُحيـي وَيُمـيتُ وهُوَ على كُلّ شيءٍ قدير . (عَشْر مَرّات بَعْدَ المَغْرِب وَالصّـبْح ) [الترمذي 5/515]

La ilaha illal-lahu wahdahu la shareeka lah, lahul-mulku walahul-hamd, yuhyee wayumeet, wahuwa AAala kulli shayin qadeer.(ten times after the maghrib & fajr prayers)
‘None has the right to be worshipped except Allah, alone, without partner, to Him belongs all sovereignty and praise, He gives life and causes death and He is over all things omnipotent.’ (ten times after the maghrib and fajr prayers)

7- اللّهُـمَّ إِنِّـي أَسْأَلُـكَ عِلْمـاً نافِعـاً وَرِزْقـاً طَيِّـباً ، وَعَمَـلاً مُتَقَـبَّلاً . (بَعْد السّلامِ من صَلاةِ الفَجْر ) [صحيح ابن ماجه 1/152]

Allahumma innee as-aluka AAilman nafiAAan, warizqan tayyiban, waAAamalan mutaqabbalan.(after salam from fajr prayer).
‘O Allah, I ask You for knowledge which is beneficial and sustenance which is good, and deeds which are acceptable.’ (To be said after giving salam for the fajr prayer)
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
حفيد السادات
عضو مجتهد
عضو مجتهد
حفيد السادات

ذكر
عدد الرسائل : 355
اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 210
بلد الإقامة : المنوفية
احترام القوانين : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 111010
العمل : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية Accoun10
الحالة : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 1210
نقاط : 5825
ترشيحات : 0

اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية   اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية I_icon_minitime21/4/2013, 16:00

أذكار الصباح

1- أَصْـبَحْنا وَأَصْـبَحَ المُـلْكُ لله وَالحَمدُ لله ، لا إلهَ إلاّ اللّهُ وَحدَهُ لا شَريكَ لهُ، لهُ المُـلكُ ولهُ الحَمْـد، وهُوَ على كلّ شَيءٍ قدير ، رَبِّ أسْـأَلُـكَ خَـيرَ ما في هـذا اليوم وَخَـيرَ ما بَعْـدَه ، وَأَعـوذُ بِكَ مِنْ شَـرِّ هـذا اليوم وَشَرِّ ما بَعْـدَه، رَبِّ أَعـوذُبِكَ مِنَ الْكَسَـلِ وَسـوءِ الْكِـبَر ، رَبِّ أَعـوذُبِكَ مِنْ عَـذابٍ في النّـارِ وَعَـذابٍ في القَـبْر. [مسلم 4/2088]

Asbahna wa-asbahal-mulku lillah walhamdu lillah la ilaha illal-lah, wahdahu la shareeka lah, lahul-mulku walahul-hamd, wahuwa AAala kulli shayin qadeer, rabbi as-aluka khayra ma fee hatha-alyawmi, wakhayra ma baAAdaho, wa-aAAoothu bika min sharri hatha-alyawmi, washarri ma baAAdaho, rabbi aAAoothu bika minal-kasal, wasoo-il kibar, rabbi aAAoothu bika min AAathabin fin-nar, waAAathabin fil-qabr.
‘We have reached the morning and at this very time unto Allah belongs all sovereignty, and all praise is for Allah. None has the right to be worshipped except Allah, alone, without partner, to Him belongs all sovereignty and praise and He is over all things omnipotent. My Lord, I ask You for the good of this day and the good of what follows it and I take refuge in You from the evil of this day and the evil of what follows it. My Lord, I take refuge in You from laziness and senility. My Lord, I take refuge in You from torment in the Fire and punishment in the grave.’

2- اللّهُـمَّ بِكَ أَصْـبَحْنا وَبِكَ أَمْسَـينا ، وَبِكَ نَحْـيا وَبِكَ نَمُـوتُ وَإِلَـيْكَ النُّـشُور. [الترمذي 5/466]

Allahumma bika asbahna wabika amsayna, wabika nahya ,wabika namootu wa-ilaykan-nushoor.
‘O Allah, by your leave we have reached the morning and by Your leave we have reached the evening, by Your leave we live and die and unto You is our resurrection.’

3- اللّهـمَّ أَنْتَ رَبِّـي لا إلهَ إلاّ أَنْتَ ، خَلَقْتَنـي وَأَنا عَبْـدُك ، وَأَنا عَلـى عَهْـدِكَ وَوَعْـدِكَ ما اسْتَـطَعْـت ، أَعـوذُبِكَ مِنْ شَـرِّ ما صَنَـعْت ، أَبـوءُ لَـكَ بِنِعْـمَتِـكَ عَلَـيَّ وَأَبـوءُ بِذَنْـبي فَاغْفـِرْ لي فَإِنَّـهُ لا يَغْـفِرُ الذُّنـوبَ إِلاّ أَنْتَ . [البخاري 7/150]

Allahumma anta rabbee la ilaha illa ant, khalaqtanee wa-ana AAabduk, wa-ana AAala AAahdika wawaAAdika mas-tataAAt, aAAoothu bika min sharri ma sanaAAt, aboo-o laka biniAAmatika AAalay, wa-aboo-o bithanbee, faghfir lee fa-innahu la yaghfiruth-thunooba illa ant.
‘O Allah, You are my Lord, none has the right to be worshipped except You, You created me and I am Your servant and I abide to Your covenant and promise as best I can, I take refuge in You from the evil of which I have committed. I acknowledge Your favour upon me and I acknowledge my sin, so forgive me, for verily none can forgive sin except You.’

4- اللّهُـمَّ إِنِّـي أَصْبَـحْتُ أَُشْـهِدُك ، وَأُشْـهِدُ حَمَلَـةَ عَـرْشِـك ، وَمَلائِكَتِك ، وَجَمـيعَ خَلْـقِك ، أَنَّـكَ أَنْـتَ اللهُ لا إلهَ إلاّ أَنْـتَ وَحْـدَكَ لا شَريكَ لَـك ، وَأَنَّ ُ مُحَمّـداً عَبْـدُكَ وَرَسـولُـك .(أربع مرات ) [أبو داود 4/317]

Allahumma innee asbahtu oshhiduk, wa-oshhidu hamalata AAarshik, wamala-ikatak, wajameeAAa khalqik, annaka antal-lahu la ilaha illa ant, wahdaka la shareeka lak, wa-anna Muhammadan AAabduka warasooluk (four times).
‘O Allah, verily I have reached the morning and call on You, the bearers of Your throne, Your angles, and all of Your creation to witness that You are Allah, none has the right to be worshipped except You, alone, without partner and that Muhammad is Your Servant and Messenger.’ (four times).

5- اللّهُـمَّ ما أَصْبَـَحَ بي مِـنْ نِعْـمَةٍ أَو بِأَحَـدٍ مِـنْ خَلْـقِك ، فَمِـنْكَ وَحْـدَكَ لا شريكَ لَـك ، فَلَـكَ الْحَمْـدُ وَلَـكَ الشُّكْـر . [أبو داود 4/318]

Allahumma ma asbaha bee min niAAmatin, aw bi-ahadin min khalqik, faminka wahdaka la shareeka lak, falakal-hamdu walakash-shukr.
‘O Allah, what blessing I or any of Your creation have risen upon, is from You alone, without partner, so for You is all praise and unto You all thanks.’

6- اللّهُـمَّ عافِـني في بَدَنـي ، اللّهُـمَّ عافِـني في سَمْـعي ، اللّهُـمَّ عافِـني في بَصَـري ، لا إلهَ إلاّ أَنْـتَ . (ثلاثاً)
اللّهُـمَّ إِنّـي أَعـوذُبِكَ مِنَ الْكُـفر ، وَالفَـقْر ، وَأَعـوذُبِكَ مِنْ عَذابِ القَـبْر ، لا إلهَ إلاّ أَنْـتَ . (ثلاثاً) [أبو داود 4/324]

Allahumma AAafinee fee badanee, allahumma AAafinee fee samAAee, allahumma AAafinee fee basaree, la ilaha illa ant.(three times).
Allahumma innee aAAoothu bika minal-kufr, walfaqr, wa-aAAoothu bika min AAathabil-qabr, la ilaha illa ant (three times).
‘O Allah, grant my body health, O Allah, grant my hearing health, O Allah, grant my sight health. None has the right to be worshipped except You.’ (three times)
‘O Allah, I take refuge with You from disbelief and poverty, and I take refuge with You from the punishment of the grave. None has the right to be worshipped except You.’ (three times)

7- حَسْبِـيَ اللّهُ لا إلهَ إلاّ هُوَ عَلَـيهِ تَوَكَّـلتُ وَهُوَ رَبُّ العَرْشِ العَظـيم . ( سبع مَرّات حينَ يصْبِح وَيمسي) [أبو داود موقوفاً 4/321]

Hasbiyal-lahu la ilaha illa huwa, AAalayhi tawakkalt, wahuwa rabbul-AAarshil-AAatheem
‘Allah is Sufficient for me, none has the right to be worshipped except Him, upon Him I rely and He is Lord of the exalted throne.’ (seven times morning and evening)

8- أَعـوذُبِكَلِمـاتِ اللّهِ التّـامّـاتِ مِنْ شَـرِّ ما خَلَـق . (ثلاثاً إِذا أمسى) [أحمد 2/290، وصحيح الترمذي 3/187]

aAAoothu bikalimatil-lahit-tammati min sharri ma khalaq.
‘I take refuge in Allah’s perfect words from the evil He has created.’ (three times in the evening)

9- اللّهُـمَّ إِنِّـي أسْـأَلُـكَ العَـفْوَ وَالعـافِـيةَ في الدُّنْـيا وَالآخِـرَة ، اللّهُـمَّ إِنِّـي أسْـأَلُـكَ العَـفْوَ وَالعـافِـيةَ في ديني وَدُنْـيايَ وَأهْـلي وَمالـي ، اللّهُـمَّ اسْتُـرْ عـوْراتي وَآمِـنْ رَوْعاتـي ، اللّهُـمَّ احْفَظْـني مِن بَـينِ يَدَيَّ وَمِن خَلْفـي وَعَن يَمـيني وَعَن شِمـالي ، وَمِن فَوْقـي ، وَأَعـوذُ بِعَظَمَـتِكَ أَن أُغْـتالَ مِن تَحْتـي . [صحيح ابن ماجه 2/332]

Allahumma innee as-alukal-AAafwa walAAafiyah, fid-dunya wal-akhirah, allahumma innee as-alukal-AAafwa walAAafiyah fee deenee, wadunyaya wa-ahlee, wamalee, allahummas-tur AAawratee, wa-amin rawAAatee, allahummah-fathnee min bayni yaday, wamin khalfee, waAAan yameenee, waAAan shimalee, wamin fawqee, wa-aAAoothu biAAathamatika an oghtala min tahtee.
‘O Allah, I ask You for pardon and well-being in this life and the next. O Allah, I ask You for pardon and well-being in my religious and worldly affairs, and my family and my wealth. O Allah, veil my weaknesses and set at ease my dismay. O Allah, preserve me from the front and from behind and on my right and on my left and from above, and I take refuge with You lest I be swallowed up by the earth.’

10- اللّهُـمَّ عالِـمَ الغَـيْبِ وَالشّـهادَةِ فاطِـرَ السّماواتِ وَالأرْضِ رَبَّ كـلِّ شَـيءٍ وَمَليـكَه ، أَشْهَـدُ أَنْ لا إِلـهَ إِلاّ أَنْت ، أَعـوذُ بِكَ مِن شَـرِّ نَفْسـي وَمِن شَـرِّ الشَّيْـطانِ وَشِـرْكِه ، وَأَنْ أَقْتَـرِفَ عَلـى نَفْسـي سوءاً أَوْ أَجُـرَّهُ إِلـى مُسْـلِم. [صحيح الترمذي 3/142]

Allahumma AAalimal-ghaybi washshahadah, fatiras-samawati wal-ard, rabba kulli shayin wamaleekah, ashhadu an la ilaha illa ant, aAAoothu bika min sharri nafsee wamin sharrish-shaytani washirkih, waan aqtarifa AAala nafsee soo-an aw ajurrahu ila muslim.
‘O Allah, Knower of the unseen and the seen, Creator of the heavens and the Earth, Lord and Sovereign of all things, I bear witness that none has the right to be worshipped except You. I take refuge in You from the evil of my soul and from the evil and shirk of the devil, and from committing wrong against my soul or bringing such upon another Muslim.’

11- بِسـمِ اللهِ الذي لا يَضُـرُّ مَعَ اسمِـهِ شَيءٌ في الأرْضِ وَلا في السّمـاءِ وَهـوَ السّمـيعُ العَلـيم . (ثلاثاً) [أبو داود 4/323]

Bismil-lahil-lathee la yadurru maAAas-mihi shay-on fil-ardi wala fis-sama-i wahuwas-sameeAAul-AAaleem.
‘In the name of Allah with whose name nothing is harmed on earth nor in the heavens and He is The All-Seeing, The All-Knowing.’(three times)

12- رَضيـتُ بِاللهِ رَبَّـاً وَبِالإسْلامِ ديـناً وَبِمُحَـمَّدٍ صلى الله عليه وسلم نَبِيّـاً . (ثلاثاً) [أبو داود 4/318]

Radeetu billahi rabban wabil-islami deenan wabiMuhammadin peace be upon to him nabiyya.
‘I am pleased with Allah as a Lord, and Islam as a religion and Muhammad peace be upon to him as a Prophet.’(three times

13- سُبْحـانَ اللهِ وَبِحَمْـدِهِ عَدَدَ خَلْـقِه ، وَرِضـا نَفْسِـه ، وَزِنَـةَ عَـرْشِـه ، وَمِـدادَ كَلِمـاتِـه . (ثلاثاً) [مسلم 4/2090]

Subhanal-lahi wabihamdih, AAadada khalqihi warida nafsih, wazinata AAarshih, wamidada kalimatih.
‘How perfect Allah is and I praise Him by the number of His creation and His pleasure, and by the weight of His throne, and the ink of His words.’(three times)

14- سُبْحـانَ اللهِ وَبِحَمْـدِهِ . (مائة مرة) [مسلم 4/2071]

Subhanal-lahi wabihamdih.
‘How perfect Allah is and I praise Him.’(one hundred times)

15- يا حَـيُّ يا قَيّـومُ بِـرَحْمَـتِكِ أَسْتَـغـيث ، أَصْلِـحْ لي شَـأْنـي كُلَّـه ، وَلا تَكِلـني إِلى نَفْـسي طَـرْفَةَ عَـين . [صحيح الترغيب والترهيب 1/273]

Ya hayyu ya qayyoom, birahmatika astagheeth, aslih lee sha/nee kullah, wala takilnee ila nafsee tarfata AAayn.
‘O Ever Living, O Self-Subsisting and Supporter of all, by Your mercy I seek assistance, rectify for me all of my affairs and do not leave me to myself, even for the blink of an eye.’

16- لا إلهَ إلاّ اللّهُ وحْـدَهُ لا شَـريكَ لهُ، لهُ المُـلْكُ ولهُ الحَمْـد، وهُوَ على كُلّ شَيءٍ قَدير . (مائة مرة) [البخاري 4/95 ومسلم 4/2071]

La ilaha illal-lah, wahdahu la shareeka lah, lahul-mulku walahul-hamd, wahuwa AAala kulli shay-in qadeer.
‘None has the right to be worshipped except Allah, alone, without partner, to Him belongs all sovereignty and praise, and He is over all things omnipotent.’ (one hundred times)

17- أَصْبَـحْـنا وَأَصْبَـحْ المُـلكُ للهِ رَبِّ العـالَمـين ، اللّهُـمَّ إِنِّـي أسْـأَلُـكَ خَـيْرَ هـذا الـيَوْم ، فَـتْحَهُ ، وَنَصْـرَهُ ، وَنـورَهُ وَبَـرَكَتَـهُ ، وَهُـداهُ ، وَأَعـوذُ بِـكَ مِـنْ شَـرِّ ما فـيهِ وَشَـرِّ ما بَعْـدَه . [أبو داود 4/322]

Asbahna wa-asbahal-mulku lillahi rabbil-AAalameen, allahumma innee as-aluka khayra hathal-yawm, fat-hahu, wanasrahu, wanoorahu, wabarakatahu, wahudahu, wa-aAAoothu bika min sharri ma feehi, washarri ma baAAdah.
‘We have reached the morning and at this very time all sovereignty belongs to Allah, Lord of the worlds. O Allah, I ask You for the good of this day, its triumphs and its victories, its light and its blessings and its guidance, and I take refuge in You from the evil of this day and the evil that follows it.’
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
حفيد السادات
عضو مجتهد
عضو مجتهد
حفيد السادات

ذكر
عدد الرسائل : 355
اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 210
بلد الإقامة : المنوفية
احترام القوانين : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 111010
العمل : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية Accoun10
الحالة : اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية 1210
نقاط : 5825
ترشيحات : 0

اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية   اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية I_icon_minitime21/4/2013, 16:01

أذكار المساء

1- أَمْسَيْـنا وَأَمْسـى المـلكُ لله وَالحَمدُ لله ، لا إلهَ إلاّ اللّهُ وَحدَهُ لا شَريكَ لهُ، لهُ المُـلكُ ولهُ الحَمْـد، وهُوَ على كلّ شَيءٍ قدير ، رَبِّ أسْـأَلُـكَ خَـيرَ ما في هـذهِ اللَّـيْلَةِ وَخَـيرَ ما بَعْـدَهـا ، وَأَعـوذُ بِكَ مِنْ شَـرِّ هـذهِ اللَّـيْلةِ وَشَرِّ ما بَعْـدَهـا ، رَبِّ أَعـوذُبِكَ مِنَ الْكَسَـلِ وَسـوءِ الْكِـبَر ، رَبِّ أَعـوذُبِكَ مِنْ عَـذابٍ في النّـارِ وَعَـذابٍ في القَـبْر . [مسلم 4/2088]

Amsayna wa-amsal-mulku lillah walhamdu lillah la ilaha illal-lah, wahdahu la shareeka lah, lahul-mulku walahul-hamd, wahuwa AAala kulli shayin qadeer, rabbi as-aluka khayra ma fee hathihil-laylah, wakhayra ma baAAdaha, wa-aAAoothu bika min sharri hathihil-laylah, washarri ma baAAdaha, rabbi aAAoothu bika minal-kasal, wasoo-il kibar, rabbi aAAoothu bika min AAathabin fin-nar, waAAathabin fil-qabr.
‘We have reached the evening and at this very time unto Allah belongs all sovereignty, and all praise is for Allah. None has the right to be worshipped except Allah, alone, without partner, to Him belongs all sovereignty and praise and He is over all things omnipotent. My Lord, I ask You for the good of this night and the good of what follows it and I take refuge in You from the evil of this night and the evil of what follows it. My Lord, I take refuge in You from laziness and senility. My Lord, I take refuge in You from torment in the Fire and punishment in the grave.’

2- اللّهُـمَّ بِكَ أَمْسَـينا، وَبِكَ أَصْـبَحْنا، وَبِكَ نَحْـيا، وَبِكَ نَمـوتُ وَإِلَـيْكَ المَصـير . [الترمذي 5/466]

Allahumma bika amsayna, wabika asbahna, wabika nahya wabika namootu wa-ilaykal-maseer.
‘O Allah, by Your leave we have reached the evening and by Your leave we have reached the morning, by Your leave we live and die and unto You is our return.’

3- اللّهـمَّ أَنْتَ رَبِّـي لا إلهَ إلاّ أَنْتَ ، خَلَقْتَنـي وَأَنا عَبْـدُك ، وَأَنا عَلـى عَهْـدِكَ وَوَعْـدِكَ ما اسْتَـطَعْـت ، أَعـوذُبِكَ مِنْ شَـرِّ ما صَنَـعْت ، أَبـوءُ لَـكَ بِنِعْـمَتِـكَ عَلَـيَّ وَأَبـوءُ بِذَنْـبي فَاغْفـِرْ لي فَإِنَّـهُ لا يَغْـفِرُ الذُّنـوبَ إِلاّ أَنْتَ . [البخاري 7/150]

Allahumma anta rabbee la ilaha illa ant, khalaqtanee wa-ana AAabduk, wa-ana AAala AAahdika wawaAAdika mas-tataAAt, aAAoothu bika min sharri ma sanaAAt, aboo-o laka biniAAmatika AAalay, wa-aboo-o bithanbee, faghfir lee fa-innahu la yaghfiruth-thunooba illa ant.
‘O Allah, You are my Lord, none has the right to be worshipped except You, You created me and I am Your servant and I abide to Your covenant and promise as best I can, I take refuge in You from the evil of which I have committed. I acknowledge Your favour upon me and I acknowledge my sin, so forgive me, for verily none can forgive sin except You.’

4- اللّهُـمَّ إِنِّـي أَمسيتُ أَُشْـهِدُك ، وَأُشْـهِدُ حَمَلَـةَ عَـرْشِـك ، وَمَلائِكَتِك ، وَجَمـيعَ خَلْـقِك ، أَنَّـكَ أَنْـتَ اللهُ لا إلهَ إلاّ أَنْـتَ وَحْـدَكَ لا شَريكَ لَـك ، وَأَنَّ ُ مُحَمّـداً عَبْـدُكَ وَرَسـولُـك .(أربع مرات) [أبو داود 4/317]

Allahumma innee amsaytu oshhiduk, wa-oshhidu hamalata AAarshik, wamala-ikatak, wajameeAAa khalqik, annaka antal-lahu la ilaha illa ant, wahdaka la shareeka lak, wa-anna Muhammadan AAabduka warasooluk (four times).
‘O Allah, verily I have reached the evening and call on You, the bearers of Your throne, Your angles, and all of Your creation to witness that You are Allah, none has the right to be worshipped except You, alone, without partner and that Muhammad is Your Servant and Messenger.’ (four times.)

5- اللّهُـمَّ ما أَمسى بي مِـنْ نِعْـمَةٍ أَو بِأَحَـدٍ مِـنْ خَلْـقِك ، فَمِـنْكَ وَحْـدَكَ لا شريكَ لَـك ، فَلَـكَ الْحَمْـدُ وَلَـكَ الشُّكْـر . [أبو داود 4/318]

Allahumma ma amsa bee min niAAmatin, aw bi-ahadin min khalqik, faminka wahdaka la shareeka lak, falakal-hamdu walakash-shukr.
‘O Allah, what blessing I or any of Your creation have risen upon, is from You alone, without partner, so for You is all praise and unto You all thanks.’

6- اللّهُـمَّ عافِـني في بَدَنـي ، اللّهُـمَّ عافِـني في سَمْـعي ، اللّهُـمَّ عافِـني في بَصَـري ، لا إلهَ إلاّ أَنْـتَ .
اللّهُـمَّ إِنّـي أَعـوذُبِكَ مِنَ الْكُـفر ، وَالفَـقْر ، وَأَعـوذُبِكَ مِنْ عَذابِ القَـبْر ، لا إلهَ إلاّ أَنْـتَ . (ثلاثاً) [أبو داود 4/324]

Allahumma AAafinee fee badanee, allahumma AAafinee fee samAAee, allahumma AAafinee fee basaree, la ilaha illa ant.
Allahumma innee aAAoothu bika minal-kufr, walfaqr, wa-aAAoothu bika min AAathabil-qabr, la ilaha illa ant (three times).
‘O Allah, grant my body health, O Allah, grant my hearing health, O Allah, grant my sight health. None has the right to be worshipped except You.’
‘O Allah, I take refuge with You from disbelief and poverty, and I take refuge with You from the punishment of the grave. None has the right to be worshipped except You.’ (three times)

7- حَسْبِـيَ اللّهُ لا إلهَ إلاّ هُوَ عَلَـيهِ تَوَكَّـلتُ وَهُوَ رَبُّ العَرْشِ العَظـيم . ( سبع مَرّات حينَ يصْبِح وَيمسي) [أبو داود موقوفاً 4/321]

Hasbiyal-lahu la ilaha illa huwa, AAalayhi tawakkalt, wahuwa rabbul-AAarshil-AAatheem
‘Allah is Sufficient for me, none has the right to be worshipped except Him, upon Him I rely and He is Lord of the exalted throne.’ (seven times morning and evening)

8- أَعـوذُبِكَلِمـاتِ اللّهِ التّـامّـاتِ مِنْ شَـرِّ ما خَلَـق . (ثلاثاً إِذا أمسى) [أحمد 2/290، وصحيح الترمذي 3/187]

aAAoothu bikalimatil-lahit-tammati min sharri ma khalaq.
‘I take refuge in Allah’s perfect words from the evil He has created.’ (three times in the evening)

9- اللّهُـمَّ إِنِّـي أسْـأَلُـكَ العَـفْوَ وَالعـافِـيةَ في الدُّنْـيا وَالآخِـرَة ، اللّهُـمَّ إِنِّـي أسْـأَلُـكَ العَـفْوَ وَالعـافِـيةَ في ديني وَدُنْـيايَ وَأهْـلي وَمالـي ، اللّهُـمَّ اسْتُـرْ عـوْراتي وَآمِـنْ رَوْعاتـي ، اللّهُـمَّ احْفَظْـني مِن بَـينِ يَدَيَّ وَمِن خَلْفـي وَعَن يَمـيني وَعَن شِمـالي ، وَمِن فَوْقـي ، وَأَعـوذُ بِعَظَمَـتِكَ أَن أُغْـتالَ مِن تَحْتـي . [صحيح ابن ماجه 2/332]

Allahumma innee as-alukal-AAafwa walAAafiyah, fid-dunya wal-akhirah, allahumma innee as-alukal-AAafwa walAAafiyah fee deenee, wadunyaya wa-ahlee, wamalee, allahummas-tur AAawratee, wa-amin rawAAatee, allahummah-fathnee min bayni yaday, wamin khalfee, waAAan yameenee, waAAan shimalee, wamin fawqee, wa-aAAoothu biAAathamatika an oghtala min tahtee.
‘O Allah, I ask You for pardon and well-being in this life and the next. O Allah, I ask You for pardon and well-being in my religious and worldly affairs, and my family and my wealth. O Allah, veil my weaknesses and set at ease my dismay. O Allah, preserve me from the front and from behind and on my right and on my left and from above, and I take refuge with You lest I be swallowed up by the earth.’

10- اللّهُـمَّ عالِـمَ الغَـيْبِ وَالشّـهادَةِ فاطِـرَ السّماواتِ وَالأرْضِ رَبَّ كـلِّ شَـيءٍ وَمَليـكَه ، أَشْهَـدُ أَنْ لا إِلـهَ إِلاّ أَنْت ، أَعـوذُ بِكَ مِن شَـرِّ نَفْسـي وَمِن شَـرِّ الشَّيْـطانِ وَشِـرْكِه ، وَأَنْ أَقْتَـرِفَ عَلـى نَفْسـي سوءاً أَوْ أَجُـرَّهُ إِلـى مُسْـلِم. [صحيح الترمذي 3/142]

Allahumma AAalimal-ghaybi washshahadah, fatiras-samawati wal-ard, rabba kulli shayin wamaleekah, ashhadu an la ilaha illa ant, aAAoothu bika min sharri nafsee wamin sharrish-shaytani washirkih, waan aqtarifa AAala nafsee soo-an aw ajurrahu ila muslim.
‘O Allah, Knower of the unseen and the seen, Creator of the heavens and the Earth, Lord and Sovereign of all things, I bear witness that none has the right to be worshipped except You. I take refuge in You from the evil of my soul and from the evil and shirk of the devil, and from committing wrong against my soul or bringing such upon another Muslim.’

11- بِسـمِ اللهِ الذي لا يَضُـرُّ مَعَ اسمِـهِ شَيءٌ في الأرْضِ وَلا في السّمـاءِ وَهـوَ السّمـيعُ العَلـيم . (ثلاثاً) [أبو داود 4/323]

Bismil-lahil-lathee la yadurru maAAas-mihi shay-on fil-ardi wala fis-sama-i wahuwas-sameeAAul-AAaleem.
‘In the name of Allah with whose name nothing is harmed on earth nor in the heavens and He is The All-Seeing, The All-Knowing.’(three times)

12- رَضيـتُ بِاللهِ رَبَّـاً وَبِالإسْلامِ ديـناً وَبِمُحَـمَّدٍ صلى الله عليه وسلم نَبِيّـاً . (ثلاثاً) [أبو داود 4/318]

Radeetu billahi rabban wabil-islami deenan wabiMuhammadin peace be upon to him nabiyya.
‘I am pleased with Allah as a Lord, and Islam as a religion and Muhammad peace be upon to him as a Prophet.’(three times

13- سُبْحـانَ اللهِ وَبِحَمْـدِهِ عَدَدَ خَلْـقِه ، وَرِضـا نَفْسِـه ، وَزِنَـةَ عَـرْشِـه ، وَمِـدادَ كَلِمـاتِـه . (ثلاثاً) [مسلم 4/2090]

Subhanal-lahi wabihamdih, AAadada khalqihi warida nafsih, wazinata AAarshih, wamidada kalimatih.
‘How perfect Allah is and I praise Him by the number of His creation and His pleasure, and by the weight of His throne, and the ink of His words.’(three times)

14- سُبْحـانَ اللهِ وَبِحَمْـدِهِ . (مائة مرة) [مسلم 4/2071]

Subhanal-lahi wabihamdih.
‘How perfect Allah is and I praise Him.’(one hundred times)

15- يا حَـيُّ يا قَيّـومُ بِـرَحْمَـتِكِ أَسْتَـغـيث ، أَصْلِـحْ لي شَـأْنـي كُلَّـه ، وَلا تَكِلـني إِلى نَفْـسي طَـرْفَةَ عَـين . [صحيح الترغيب والترهيب 1/273]

Ya hayyu ya qayyoom, birahmatika astagheeth, aslih lee sha/nee kullah, wala takilnee ila nafsee tarfata AAayn.
‘O Ever Living, O Self-Subsisting and Supporter of all, by Your mercy I seek assistance, rectify for me all of my affairs and do not leave me to myself, even for the blink of an eye.’

16- لا إلهَ إلاّ اللّهُ وحْـدَهُ لا شَـريكَ لهُ، لهُ المُـلْكُ ولهُ الحَمْـد، وهُوَ على كُلّ شَيءٍ قَدير . (مائة مرة) [البخاري 4/95 ومسلم 4/2071]

La ilaha illal-lah, wahdahu la shareeka lah, lahul-mulku walahul-hamd, wahuwa AAala kulli shay-in qadeer.
‘None has the right to be worshipped except Allah, alone, without partner, to Him belongs all sovereignty and praise, and He is over all things omnipotent.’ (one hundred times)

17- أَمْسَيْـنا وَأَمْسـى المُـلكُ للهِ رَبِّ العـالَمـين ، اللّهُـمَّ إِنِّـي أسْـأَلُـكَ خَـيْرَ هـذا الـيَوْم ، فَـتْحَهُ ، وَنَصْـرَهُ ، وَنـورَهُ وَبَـرَكَتَـهُ ، وَهُـداهُ ، وَأَعـوذُ بِـكَ مِـنْ شَـرِّ ما فـيهِ وَشَـرِّ ما بَعْـدَه . [أبو داود 4/322]

Amsayna wa-amsal-mulku lillahi rabbil-AAalameen, allahumma innee as-aluka khayra hathal-yawm, fat-hahu, wanasrahu, wanoorahu, wabarakatahu, wahudahu, wa-aAAoothu bika min sharri ma feehi, washarri ma baAAdah.
‘We have reached the evening and at this very time all sovereignty belongs to Allah, Lord of the worlds. O Allah, I ask You for the good of this day, its triumphs and its victories, its light and its blessings and its guidance, and I take refuge in You from the evil of this day and the evil that follows it.’
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
اذكار المسلم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية
استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 2انتقل الى الصفحة : 1, 2  الصفحة التالية
 مواضيع مماثلة
-
» أدعية من القرآن الكريم وترجمة معانيها إلى اللغة الإنجليزية
» تعلم نطق الكلمات الإنجليزية مع معرفة معانيها
» تركيب الجملة في اللغة الإنجليزية
» تركيب الجملة في اللغة الإنجليزية
»  o0o تعلم اللغة الإنجليزية بسهولة o0o

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
الشاعر عبد القوى الأعلامى :: المنتديات الإسلامية :: المنتدى الإسلامي العام-
انتقل الى: